El Chamanismo y el mundo Actual

Alemania, Walter Trujillo.- Vulcanus Productions.-El chamanismo constituye ser la máxima expresión cultural y forma de vida de los pueblos naturales del planeta.

La población indígena en América Latina: 40 millones, con cerca 400 grupos étnicos. Alrededor del 80% de los indígenas latinoamericanos son pobres. De estos, más de la mitad extremadamente pobres.

Según el Banco de Desarrollo Interamericano (BID), el 25% de la pobreza en países como Bolivia, Brasil, Guatemala y Perú se debe en exclusiva a razones de raza y origen étnico.

La estructura social, económica y política de Latinoamérica esta afectada por el acelerado crecimiento de la población, la migración masiva migración del campo a la ciudad. Hecho que complica la disponibilidad de los Estados, para atender las demandas de salud, salubridad, educación, problemas ambientales, etc., agravando de esa manera la crisis económica, la brecha entre pobres y ricos y el descontento social

El rublo de salud a Nivel de Latinoamérica es aún limitado para muchos sectores de la población, aproximadamente el 30% tiene acceso permanente a los servicios médicos, se hace necesario el desarrollo de nuevas alternativas y estrategias para poder llegar a zonas, que por razones geográficas, se encuentran apartadas de los centros de atención médica.

El chamanismo, es una de las más valiosas expresiones de la resistencia a morir del espíritu,
práctica cultural de los indígenas americanos.

Como se conoce a través de la Antropología, Medicina y Historia. La medicina Schamánica es un Patrimonio de la Humanidad, una experiencia colectiva de más de 4 mil años, que se ha transmitido de generación en generación, de pueblo a pueblo, donde el principio vital fue la unidad, la armonía con la naturaleza, donde se considera a la naturaleza como una prolongación de sí mismo, algo así como su propia piel y sus propios órganos de los sentidos.

Este momento histórico es importante liberar a las practicas naturales, de los principios y bases de la medicina occidental, que ha perdido la noción de los conocimientos indígenas. Dentro de la medicina indígena la salud y la pérdida de la misma, son factores netamente activos, es decir una coparticipación entre el paciente y el Schamán (dominio del cuerpo y el sometimiento de la enfermedad).

En el tratamiento chamánico de un paciente, se combinan la fuerza curativa de las plantas de poder y la movilización de la energía interna del paciente. El Schamán es parte del proceso curativo. Para garantizar el éxito de la curación:

- utiliza su energía positiva, para cambiar la polaridad energética del paciente,
- su facilidad de comunicación con el subconsciente y
- la psique de las personas y su capacidad de captar las fuerzas del universo.

Basándonos en actuales investigaciones, podríamos decir, entre el 75% hasta el 80% de todos los pacientes, que hoy están en las salas de espera. De una u otra manera adolecen de un trastorno psíquico: Gran parte de estos pacientes, son sometidos a tratamientos largos que no conllevan a ningún resultado positivo.


El Shamanismo y su terapia mágica, van más allá del tratamiento de enfermedades corporales o psíquicas, sino que ayuda a las personas a crecer espiritualmente o despertar en una dimensión espiritual especial.

En la medicina actual, el paciente es pasivo e ingiere medicamentos y pastillas de todos los colores, el médico o terapeuta intenta realizar un make-up a las enfermedades, dejando de lado al enfermo.

Actualmente la selva amazónica se encuentra amenazada por las empresas petroleras, que están destruyendo el ecosistema y desplazando a las poblaciones indígenas a las ciudades, por otro lado las fumigaciones, la polución están exterminando aceleradamente con la vida en estos territorios.

Se hace urgente el apoyo de la población progresista, para la creación de unas "Embajadas Indígenas", en todos los puntos del planeta, encargadas de evidenciar el valor de la medicina tradicional aborigen y legalización de manera total y a nivel global, las prácticas schamánicas curativas.

La organización mundial de la salud, ha entendido el valor curativo de las plantas y promociona actualmente la utilización de las plantas, como medicina alternativa, las cuales no causan efectos colaterales.
Paralelamente se comercializa de manera ilegal con muchas plantas, hasta el extremo, de que plantas sagradas y milenarias se han llegado a patentar, como es el caso de la Ayahuasca o Yagé (Banesteriopsis Caapi), por el americano Miller.

Los laboratorios farmacéuticos, han clasificado a las plantas de poder utilizadas durante los rituales schamánicos, como drogas alucinógenas y han codificado a las plantas sagradas dentro de las substancias adictivas, como la morfina, heroína, etc.

No hay cultura o pueblo que no haya utilizado "las plantas de poder o sagradas", para el desarrollo espiritual, pero siempre bajo la dirección de un Chamán o guía espiritual



(S)CHAMANISMO UNA TERAPIA MAGICA

La palabra "Shamanismus" tiene un origen Tungus-Siberiano que significa: HOMBRE-DIOS-MEDICINA. Donde el Chamán es el ejecutante que utiliza las bondades de las "plantas de poder" y las fuerzas espirituales.

El Chamanismo es una medicina espiritual sus recursos y técnicas como el "éxtasis Chamánico", son conocidas en muchas culturas, a pesar de la diferencia geográfica, modo de ver el mundo, filosofía, conceptos.
El Shamanismo tiene mucho que ver con la espiritualidad y los conocimientos religiosos de los pueblos.

El "ritual Chamánico" para la activación de la conciencia y el éxtasis shamánico (ES) es alcanzado a partir de diversos métodos y prácticas o con la ayuda de "plantas de poder". Por ejemplo dentro de los esquimales alcanzan el "ES" con la ayuda del hongo "amanitas muscaris". En la selva amazónica con la Ayahuasca "Banisterosis Caapi", "floripondio", "tabaco", etc. En México con el cactus "peyote" .En los Andes con el cactus "san Pedro" "Trichocereus Pachanoi". Los Indios Huichol de Estados Unidos con el flagelo hasta la pérdida de la conciencia. En Africa con la percusión o ejecución de sonidos monótonos o del baile sin interrupción. A pesar de que el Shamanismo es una medicina espiritual, no es ninguna religión, las prácticas chamánicas están basadas en los valores y categorías de creencia del Chamán.

Las experiencias arquetípicas de la "Conciencia Chamánica" pueden tener diferentes formas de interpretación, dependen de la visión que se tenga, ya sea esta animista, budista, cristiana. Los Animistas buscan la relación con sus formas naturales, dándoles un lugar dentro de sus vidas, costumbres y de su espacio existencial. El Chamán dentro del animismo no sólo juega un rol espiritual, sino el rol de jefe social, religioso y político.
Los Budistas buscan la "liberación" del mundo material, de la ilusoria individualidad, y se refugian en el mar de la impersonalidad trascendental, para conseguir la felicidad del espíritu, algo así como la verdad infinita, la luz infinita, descrita como el "Nirvana" ó el "Dharmakaya" en los textos Vedas. Los Cristianos buscan una relación de amor e íntima con Dios, una relación personal con todo lo existente.

El estudio de los clásicos en el campo del Chamanismo como C. Castañeda, G. Basson, R. Dolmatoff, D.Sharon, etc. posibilitan la base teórica necesaria para ubicarse correctamente dentro de los principios shamánicos, comprender el significado del lenguaje mágico, del "éxtasis shamánico" del "viaje estático", etc. Su valor curativo, lo trascendental de esta práctica se empieza valorarla cuando se empieza a estudiar el significado de los "Mantas Védicos", los "Versos Bíblicos", Los "Icaros", "el lenguaje secreto" propio de cada Chamán, la palabra es la responsable de los milagros curativos que suceden en el Chamanismo.

Indudablemente con el ritual chamánico se pretende despertar el inconsciente o como C.G.Jung diría "aproximarnos a los arquetipos individuales y colectivos que cada uno encierra dentro de su psique o como sugeriría S. Freud que los "remanentes psíquicos:
son elementos psíquicos presentes en la mente humana desde remotas edades y son rescatables". Al respecto Maltus "Don Juan" el instructor de C. castañeda dice: necesitamos resucitar el Nahual (Inconsciente) que es lo oculto ó es el lugar donde se localiza lo verdaderamente puro en el hombre, virtud que la poseemos en parte cuando somos niños (sensaciones, instintos) y quitarle terreno a lo Nodal (consciente) y de ésa manera con el conocimiento de ésas dos partes de nuestra psiqué, llegar a desarrollar de forma extraordinaria nuestra "personalidad" o quizá nuestros "yo".
Podríamos asegurar que con la práctica shamánica se logra despertar posibilidades que son desconocidas para el hombre común, que en definitiva son formas "Meta-psíquicas", es el lugar a donde el hombre espiritual se conduce, a lo trascendental de lo trascendental.

El Chamanismo , es una de las más valiosas expresiones de la resistencia a morir del espíritu y práctica cultural de los indios americanos. Como se conoce a través de la antropología y la historia; la medicina chamánica es un "Patrimonio de la Humanidad", una experiencia colectiva de más de 4 mil años, que sé ha transmitido de generación a generación, de pueblo a pueblo, donde el principio vital es la armonía, la unidad con la naturaleza, donde se considera a la naturaleza como una prolongación de sí mismo, algo así como la propia piel y sus propios órganos de los sentidos.

Este momento histórico es importante para poder rescatar el valor de la Medicina Natural Aborigen, rescatar la noción de curación que tenían nuestros antepasados, en donde la pérdida de la salud era por factores netamente activos (dominio del cuerpo y sometimiento de la enfermedad), es decir una coparticipación del paciente y del Chamán, a diferencia de la medicina occidental actual, donde el paciente es pasivo y el médico ó terapeuta intentan realizar un "make up" de las enfermedades.

Por Walter Trujillo



Perú- Alemania, Febrero,Vulkcanus Productions

MARCELINO UN CHAMAN MOCHICA

Marcelino-Laguna-Negra---Huanca

Las culturas indígenas milenarias resistieron la sangrienta conquista española, la lapidación social y cultural de la colonia. Sobrevivieron la discriminación, racismo e injusticias de la República . Combatieron el engaño permanente, la falsedad de sus creencias e hipocresía de las Religiones occidentales exportadas. Siempre alerta a las políticas neoliberales y los planes de exterminio cultural y racial de los carteles y empresas internacionales.
El shamanismo, no es una religión, ni una creencia religiosa, sino una manifestación o expresión filosófica, un arte de vivir y un crecimiento y despertar del espíritu.
Muchos se preguntan:
Qué hicieron para poder sobrevivir y mantenerse siempre actuales?
Por qué no ha muerto sus practicas?.
Cómo hacen para permanecer siempre vigentes?.
Qué tienen de especial o universal esas enseñanza espirituales?
Por qué la medicina o estilo de vida schamánico es tan necesaria y vital para la supervivencia y felicidad de nuestros pueblos.
La respuesta a esas y a más preguntas nos ofrece un descendiente de los Mochicas del Perú, en la entrevista virtual que realizó Walter Trujillo a Marcelino Bances, con la ayuda e interpretación de Kike C.

1.- A qué cultura o grupo étnico pertenece?

Marcelino Bances nació y vivió en el Distrito de Túcume, Provincia de Lambayeque, Departamento de Lambayeque, que se encuentra ubicado en la parte norte occidental del estado Peruano. Antes del apogeo del Imperio de los Incas, toda esta región estuvo dominada por las Culturas Mochica y luego Chimú, Actualmente no existe en esta parte grupos o étnias que se puedan diferenciar, los rasgos del mestizaje lo tenemos muchos.
La descendencia de Marcelino procede de las Culturas Pre Incas Mochica y Chimú. Actualmente radica en Trujillo - Perú.

2.- Cuando empezó su formación chamánica y Dónde?

Marcelino actualmente cuenta con 45 años, su formación chamánica la empezó a los 15 años aproximadamente, se desempeñaba como ayudante de sus bisabuelos; que en ese entonces eran Maestros en Túcume. Marcelino Nació en un ambiente. donde la práctica de los ritos shamánicos era normal.
Luego de algunos años, quizá 3, tuvo la oportunidad de viajar a las lagunas de Huancabamba, donde se pone en contacto con el maestro famoso de la zona, Don Florentino García (+).
Marcelino me dijo que te contara: las lagunas de Huancabamba son encantos de alto poder y muy famosas, a ellas asisten los más importantes maestros y las personas que hacen un esfuerzo económico: Llegar hasta allá es muy trabajoso, se necesita horas de viaje en carro y luego subir a las lagunas en caballo Esto es la altura de la sierra. Dentro de estas lagunas las más conocidas son: La Laguna Negra, Las Palanganas, La del Toro, la del Inca, la del Rey, la de la Shimbe, etc
.
En Huancabamba Marcelino pernoctó y trabajo 3 años con su Maestro Florencio García, él cual murió, pero Marcelino continuó la labor por 3 años más. Luego de Huancabamba viaja a Iquitos, selva peruana. Aquí permaneció por espacio de 1 año y en contacto continuo con shanamnes descendientes de una tribu, actualmente ese encuentra en extinción, llamada Jíbaros o Shuaras.

3.- Que significa Chamanismo para él?

En la parte donde nosotros vivimos, la gente no se refiere con este término, mas cuando saben de una persona así, dicen: él es brujo, curandero o Maestro.

Para Marcelino, chamanismo es una práctica ritual legada por los antepasados de generación en generación, que consiste en concentrarse y ponerse en contacto con los espíritus y la naturaleza. Ahí se hace un trabajo de movimiento de fuerzas y energías espirituales.
Como por ejemplo: "poder rastrear" o hacer un seguimiento al espíritu de las personas.
Determinar si el motivo de su mal de salud, mal de suerte o mal de amor, tiene origen y trabas en el mundo espiritual, De esa manera poder actuar para solucionarlo, o orientar al paciente por el mejor camino, camino que se vislumbra en la visiones y mente del Maestro.

4.- Cómo se puede definir, quien es Chaman o no?

El don para ser Chaman, es una capacidad que se adquiere de nacimiento y que se despierta en alguna etapa de la vida en la que pueden intervenir ciertos factores como: el encuentro casual o dirigido con algún Maestro, quien ayuda a despertar sus facultades si es que las tuviera o bien desarrollar esas facultades. En ese momento el Shaman esta apto para ponerse en contacto con el mundo espiritual.

5.- Cómo se puede entender el Chamanismo?

Teniendo en cuenta que somos seres pensantes, que tenemos sentimiento. Cuando ese algo o alguien existe en el universo, no puede desaparecer sino más bien transformarse.
Teniendo en cuanta que la persona cuenta con una dosis de intuición o corazonada, una especie de presentimiento o pequeña premonición de alguna ocurrencia. Facultad que no puede poseer un ser sin espíritu.
Además hay algunas enfermedades que la ciencia medica nunca podrá solucionarla, esas enfermedad tiene su origen, donde la mejor de las medicinas físicas no puede llegar o el latín de esas medicinas llega a su fin. Sin embargo esto no quiere decir que la medicina actual no sirva, todo lo contrario, merece nuestro total y profundo respeto y sabemos que la ciencia médica actual nos libra de muchos obstáculos en nuestra salud: Pero nunca nos olvidemos de reconocer, que cada uno es líder, amo o señor en su campo, sin necesidad desmerecer el uno del otro.


6.- Qué elementos implora en sus rituales?

Espíritus de los Huacas, restos arqueológicos de los antiguos y/o primitivos habitantes; espíritus de cementerios, de preferencia los espíritus de los antiguos; espíritus de los cerros encantados, de las lagunas encantadas, de los ríos, mares, plantas vivas; espíritus de las espadas, de los sables, dagas, puñales, lanzas o bayonetas, de preferencia las antiguos, de aceros, de bronce; se implora espíritus de otros maestros vivos o muertos, espíritus de animales: tigres, leones, toros, osos, culebras, águilas, buitres, lechuzas, búhos, cóndores, etc.


7.- Cuál de las plantas mágicas él utiliza durante sus rituales?

Según el caso, que se estime conveniente o sea necesario usar, pueden ser entre las más principales:

- Ayahuasca.- Cura males espirituales, y además predispone al paciente para dar apertura de la mente, dar paso a la visiones de imágenes y entes espirituales.
-Misha o Micha.- Usada para que el maestro pueda rastrear o hacer el seguimiento espiritual al paciente.
- Contra Hechizo.- Usada especialmente para quitar males de los pacientes.
- San Pedro.- Usada para dar fuerza espiritual al paciente en el momento del ritual.
- Tabaco.-Usada para lograr alcanzar la fuerza y energía en cada acto y trabajo que realiza el maestro.
-Flores.- Para florecer y ayudar al paciente en la suerte, trabajo y amor.
-Hierba Cariño.- Para dar suerte en el amor.
-Toro Cimuro.- Para castigar, golpear y alejar a los espíritus enemigos que se aprestan a ofender en nuestro ritual.
-Perfumes.- de esencias de flores para florecer en la suerte, trabajo, y amor.

8.- Cuál es la importancia del Chamanismo en la época actual?

Es importante, el chamanismo nos permite entrar en un mundo paralelo al mundo físico, a un mundo espiritual; del cual irremediablemente somos integrantes. Mundo que influye sobre nosotros y viceversa. Muchas cosas malas que nos pasan, tienen su origen en estas esferas:
El shamanismo es una ventana para entrar a esos mundos y poder modificar esas malas situaciones.. El shamanismo se constituye en una alternativa, por medio de ella podemos solucionar o aliviar nuestra problemática o vivencias.


9.- Cuál es la diferencia del trabajo espiritual entre Europa y nuestro Continente?

En la practica ritual europea he podido apreciar que algunos cierran los ojos y se concentran. Mientras que nuestro continente, suele hacerse un ritual espiritual muy activo, usando instrumentos musicales como: maracas, guitarra, rondín, acordeón, y además nos acompañamos con cánticos.
Otra diferencia es que en nuestros rituales se suele "suspender" ó "absorber por la nariz", la sustancia de hojas de tabaco maceradas en cañazo (licor preparado de la caña de azúcar, más suave que el alcohol puro ), pienso que Europa desconocen esa forma.

Bueno Walter he tenido mucho gusto en servirte, espero que sea de tu agrado. Puedes seguir comunicándote conmigo para cualquier interrogante estoy presto, y Marcelino también me ha dado el visto bueno para poder colaborar contigo. Si algo más solicitas avísame, y cuando lo publiques también me avisas para llevar a Marcelino a una cabina de internet para que lo vea.
Buena suerte. Bye. Kike.


Berlín, Walter Trujillo, Octubre 2003, Vulcanus Productions.-


Verdades para ser contadas...!!!


Me siento muy triste.......!, son palabras del Chamán peruano Gerardo Pizarro, a su retorno de la selva amazónica de Ecuador y Perú, donde estuvo visitando a sus primeros maestros. Encontró que:

  • Sus maestros estaban cansados de ese comercio injusto de insumos y productos, a cambio de un par de monedas para poder apoyar la subsistencia de su familia.
    Comer dos ó tres veces por semana o para sacar a sus hijos de esos territorios que huelen a destrucción, terror y hambre.

  • Una selva despiadadamente destrozada por las empresas petroleras multinacionales, por el colono y el extranjero sediento de riquezas y fortunas rápidas.

  • Un pueblo desmoralizado, que no quiere dar a conocer, ni mostrar sus conocimientos de 400 años de validez y existencia; por miedo de que su cultura y sabiduría sea comprada y vendida al mejor postor.

  • Niños y jóvenes que se suicidan, cansados del agobio y el permanente miedo a la agresión y destrucción foránea. Estos niños pertenecen a pueblos, viven en territorios donde se desarrollan guerras sangrientas, que no son comprendidas ni tampoco serán aceptadas por ellos.

  • Pueblos que otrora hablaban con las plantas, que se comunicaban con las aves y convivían con sus dioses. Están dejando de ser místicos y espirituales; sus costumbres y vivencias las pierden paulatinamente. No tienen jóvenes que se interesen por continuar con la tradición y lenguaje milenario de los pueblos naturales.Sus ancianos no confían ni en el blanco audaz ni en el mestizo colono, para heredarlos sus conocimientos y sabiduría.

El Chamán manifestó: ahí donde se rompe la armonía con la naturaleza, se pierden las lenguas naturales, las enfermedades se vuelven desconocidas, las plantas ya no escuchan.
En ese momento, mueren los pueblos y desaparecen las culturas,
más aún tratándose de pueblos netamente espirituales.

Hizo un llamado para apoyar a los indígenas de la amazonia, a rescatar su medicina, organizar forums abiertos y congresos, donde se puedan evidenciar los valores y riquezas de los pueblos indígenas. Declarar a la zona donde viven estos pueblos, como zonas protegidas o reservas naturales. Garantizar la vida y continuidad de culturas que son las garantes, indicadores naturales y guardianas de la armonía del hombre con la naturaleza y de la armonía del hombre con el universo.

Como complemento ha lo dicho, me gustaría citar lo siguiente:

Draining Black Mesa
they have forgotten the wind of life...
"The natural springs that were always there for us and for the animals that live there are gone, like the birds--they don't have water to drink any more so they went away. A lot of the birds went away."
(--Norris Nez, hataali [Diné medicine man] Coal Mine Mesa community)
Acechada y atrapada,
la tierra muerta cae lejos en pedazos,
privados del viento que se mueve en la cara de las aguas.

Se han olvidado de su llamado
-- un susurro pequeño,
la caracola del oído que cogía una palabra,
el suspiro de la hierba bajo huellas ahuecadas.

El maíz y los melones son secos,
y la arena sopla de la tabla donde comemos


Un Chamán peruano en Berlín

Gerardo Pizarro
Foto: © Bernhard Harrer

fotos: Walter Trujillo

 

Berlín, Walter Trujillo, Vulcanus Productions.- El Chamán peruano Gerardo Pizarro, residente en España, proveniente de una familia de Chamanes y Curanderos, descendiente de la cultura preInka Mochica ¹, exhortó durante la conferencia "Tradición y Métodos" el 24 de Octubre y los "Rituales de la Mesa" en la ufafabrik en Berlín, sobre la vitalidad de más de cuatro mil años de existencia del Chamanismo en el Perú, la fuerza energética de esta medicina y acerca de la actualidad e importancia del Chamanismo para toda la humanidad.

En una breve elocución Gerardo Pizarro, destacó la importancia de mantener el equilibrio entre la mente, el espíritu y el cuerpo. Recalcó que el año 2002, es el año de la polaridad y de los cambios: Aquí se habla de dos fuerzas;el alma y la materia; de dos mundos: el consciente y el inconsciente. Donde el hombre actúa como un medio o un puente.

Manifestó que actualmente mucha gente se siente como cuando alguien cruza a la nada, donde el Stress, la angustia y la desesperación se han apoderado de las sociedades civilizadas.

Pidió a la gente que dejen descansar a la razón, la cual domina y controla nuestras vidas, que actúen con el corazón y den paso al crecimiento y al despertar espiritual, que ha sido dejado en el olvido o a pasado ha segundo plano en las culturas modernas.

Explicó la fuerza que tiene la conciencia para el hombre, la cual nos ayuda a ponernos en contacto con la realidad actual y el universo; nos ayuda a desarrollarnos, a vivir equilibrados y en paz.

Caracterizó la necesidad de vivir siempre en el presente y no en el pasado, que esta cargado de muchas cosas positivas y negativas, ni tampoco intentemos vivir en el futuro, porque esté todavía no lo conocemos.

La reacción del público fue diversa, la mayoría se interesó por la efectividad de la medicina que Gerardo Pizarro practica, los efectos secundarios y los trastornos psíquicos que pueden causar los Rituales de la Mesa que él organiza y dirige.

Gerardo Pizarro enfatizó, que sus rituales no ofrecen ninguna garantía de curación, la efectividad y positivismo de los mismos; se dan de acuerdo a la predisposición y la voluntad de la gente de mejorar su situación actual y proponerse a empezar un nuevo estilo de vida.

Lo que sí garantizó, fue que durante el ritual se desbloqueará a la gente de las energías negativas acumuladas durante toda una vida en el cuerpo y el espíritu.

fotos: Walter Trujillo

El Ritual de la Mesa del 25 de Octubre dirigido por Gerardo Pizarro, empezó a las 23 horas y se prolongó hasta el amanecer, en el cual participaron más de 50 personas, esté fue lleno de colorido musical, mucho movimiento y de gran contenido energético.

La Mesa Sagrada colocada en el sala, tenía dos disposiciones, a la derecha estaban un grupo de herramientas preparadas por Chamanes de muchas culturas y el lado izquierdo estaba dedicado a los objetos depositados por los participantes del ritual, los cuales serían cargados con la energía de la mesa y la fuerza energética del ritual y servirán para protegerse así mismos o ayudar a sus familias o semejantes.

El Ritual se desarrollo bajo una atmósfera de calma, confianza y tranquilidad, se tomó un té, elaborado con unas 100 plantas provenientes de la amazonía , sierra y costa peruana.

Los pedidos de la gentes, se escribieron en papeles, y se depositaron en dos jarrones dispuestos a los lados de la mesa, los negativos a la izquierda y los positivos a la derecha, los cuales serían quemados después del ritual.

Gerardo Pizarro, advirtió que el Ritual, hay que encuadrarlo en la dirección de la inteligencia, creación, reforzar proyectos, limpiar lo que la mente negativamente ha creado. Dirigir la mente hacia la transformación y construcción. Dijo que Nosotros estamos cerca a nuestra mente pero no nos damos cuenta como trabaja, porque está esta acorralada, pero ahora saldrá libre. Deseen lo que quieran y lo que no quieran, sin importar que cuando nos desprendamos de lo negativo haya sufrimientos.

Se efectuó una Meditación, enfocada a la problemática personal de cada participante, se realizaron ejercicios de respiración, relajamiento y estiramiento; con el fin de movilizar las energías positivas y desprenderse de las energías negativas.

El momento culminante del ritual, fue la Limpieza, primero se froto con dos piedras volcánicas a lo largo de todo el cuerpo, aquí se pudo evidenciar el Aura² de la personas.
Durante la limpia corporal realizada con dos palos de chontas se desprendían chispas, las cuales encierran un significado determinado, la interpretación de las mismas las daba Gerardo Pizarro inmediatamente; decía que estas podían ser: miedos, desarmonía corporal, problemas emocionales, etc.

Como parte de la Limpieza se ingirió la Hierba del Dragón³, una planta carnívora de la región amazónica, que actúa como una especie de catalizador, que elimina las impurezas del cuerpo.

Finalmente, Gerardo Pizarro, aseguro que este trabajo fue más allá de la apariencia y fue más lejos de los antepasados, la historia pasada esta grabada en nuestros corazones.
Nosotros decidimos como vivir: esto significa estar en armonía con uno mismo y la naturaleza, sino seremos extraños hasta en nuestra propia casa.

A la mañana siguiente la gente estaba contenta, gozando de su alegría, con la sensación positiva de sentirse limpios y descargados de lo negativo.

Como conclusión podríamos decir:
El Chamanismo empieza ahí donde la medicina convencional termina de existir, ahí donde se tratan las enfermedades y no a las pacientes, ahí donde se rompe la armonía entre el cuerpo y el espíritu, ahí donde la razón impide el desarrollo espiritual, ahí donde el Stress, el miedo, la angustia, se apoderan de la vida del hombre.

El Chamanismo es equilibrio y armonía del cuerpo y el espíritu, es el balance perfecto entre el hombre, naturaleza y Dios. El Chamanismo es algo más que una medicina, es el testimonio veraz de la supervivencia cultural de los pueblos más antiguos del planeta, una manifestación cultural que siempre vivió en armonía con la naturaleza, el mundo espiritual y el universo.

¹ La cultura preInka Mochica fue la más desarrollada del norte del Perú, la magnificencia de sus cerámicas, nos relata de la forma de vida, la religión, medicina, vida sexual. La cultura Mochica es una de las manifestaciones espirituales más alucinantes de nuestros antepasados, es el punto de partida cultural, que rigen la mente de las nuevas culturas.

² El Aura: el blanco aparece en la primera capa, el azul representa paz interior y confianza en sí mismo, el negro el miedo, el marrón la enfermedad, el rojo la inteligencia, el amarillo la capacidad de comunicación, el verde la seguridad y los instintos y el violeta la espiritualidad.

³ La hierba del Dragón se emplea para vencer situaciones de Stress, ayuda a recobrar la armonía del cuerpo y el espíritu, brinda energía, creatividad, perseverancia, autoconfianza, elimina el cansancio mental, el insomnio y la fatiga corporal.


CARTA ABIERTA

Excelentísimo Señor
ALVARO URIBE VELEZ
Presidente de la República de Colombia
Presente.-

En nombre de los que hacemos prensa escrita, periodismo digital y comunicación social en Europa, reciba un saludo muy cordial.

El Grupo de Periodistas Latinoamericanos y Comunicadores Sociales residentes en Europa, agrupados en la organización "Vulcanus Productions", con asiento en Berlín-Alemania, manifiesta su posición de rechazo frente a la actual situación en la que viven los pueblos indígenas de Colombia, en especial la Comunidad Cofán, ubicada en el valle del Guámez, departamento del Putumayo y dirigida por el Cacique y Autoridad Espiritual Querubín Queta.

El pueblo Cofán posee una cultura, medicina y ciencia espiritual milenarias. Sus habitantes, que han vivido siempre en armonía con la naturaleza, lograron sobrevivir la conquista española, las constantes intromisiones religiosas, las agresiones de grupos interesados en los recursos minerales de la región, la arremetida de colonos, así como otras muchas adversidades.

Actualmente el pueblo Cofán se encuentra viviendo en una situación extrema, en medio de una guerra, la cual ellos, por ser un pueblo pacífico, de sentimientos nobles y humanitarios no entienden, ni apoyan, ni defienden. Sin embargo, a causa de este conflicto armado y de las fumigaciones con pesticidas nocivos, están perdiendo cosechas, plantaciones y animales domésticos, a la vez que la gente manifiesta enfermedades respiratorias y cutáneas. De hecho, muchos de los indígenas de los cabildos del Valle del Guámez se encuentran hospitalizados con intoxicaciones o lesiones pulmonares, mientras que otros ya han perdido la vida.

El Presidente Querubín Queta, el Vicepresidente Diómedes Díaz y el Director Ejecutivo Sebastián Jansasoy, representantes de La Fundación Zio-A´I, en su visita en el mes de Septiembre a Europa, dieron a conocer en las conferencias de prensa, actos sociales y culturales, la filosofía, la cultura y la mitología del pueblo Cofán, así como los proyectos y los trabajos que éste realiza en la amazonia colombiana. Evidenciaron asimismo la relevancia que representan las comunidades indígenas tanto para el desarrollo espiritual de los pueblos, como para asegurar la armonía del hombre con la naturaleza. Demostraron que las enseñanzas del pueblo Cofán, sus conocimientos y su ciencia son imprescindibles no sólo para su gente, sino también para la humanidad entera.

Señor Presidente, le pedimos a Ud. que tome cartas en el asunto para buscar cuanto antes mediadores, como podrían ser Ecuador, Venezuela, la ONU u organizaciones internacionales de derechos humanos, que puedan contribuir a terminar con el conflicto armado y a parar la fumigación que está destruyendo un ecosistema y una vegetación frágil y única en el mundo. Consideramos básico también declarar la zona del Departamento del Putumayo como zona de distensión, de paz y diálogo, para de esta forma rescatar a tiempo ese paraíso natural, evitar la emigración de sus habitantes y la extinción de las culturas milenarias y vivas de esa región.

Todos los pueblos tienen derecho a la vida, a vivir en paz y a forjar su destino y futuro.

Atentamente,
Walter Trujillo
VULCANUS PRODUCTIONS
www.vulcanusweb.de

Si tiene la posibilidad de ayudar o conoce alguna persona o Institución que pueda apoyar el proyecto "Plan de Vida" del Pueblo Cofán hacerlo:

A la oficina de la Fundación ZIO-A'I del pueblo Cofán, Cra. 16 Nº 34-48. Apto 203 Teléfonos 2856671, Fax 2884871 A.A 697 Bogotá
- E-mail: fzioai@andinet.com.

Cuenta de ahorros No 176-08411-9 del Banco Ganadero

 

 

------CHAMANES COLOMBIANOS EN BERLIN-------

Vom 28.Auguts bis zum 07. September 2002 besuchten hochrangige Autoritäte der indigenen Völker Kolumbiens die deutsche Hauptstadt Berlin und internationale Konferenzen in Europa.

Mittwoch 28 August 2002 -Flughafen Tegel in Berlin-

29 August, Pressekonferenz im Rathaus Schöneberg in Berlin

4 September, Pressekonferenz im Botanischen Museum in Berlin
Der Konsul aus Kolumbien und Eric Schneider(Positiv Nett-Works.e.V)

5 September, Pressekonferenz im Wittenbergplatz in Berlin

5 September, Pressekonferenz im VERNISAGE RATHAUS SCHÖNEBERG

6 September, Pressekonferenz im ÖKOLOGISCHESKULTURCENTRUM KESSELBERG in Brandenburg

fotos Walter Trujillo

PRESSE-INFORMATION


Besuch der kolumbianischen Delegation
vom 28.08.2002 - 07.09.2002

anlässlich der Massaker an indigenen Gemeinden
im Zuge des Plan Colombia


Delegierte:

QUERUBIN QUETA
er sttelt die höchste spirituelle Autorität der Cofan Gemeinschaft dar,
ist das geistige Oberhaupt der amazonischen Stämme und einer der höchsten respektierten einheimischen Heiler des Landes. Querubin Queta ist ein durch die kolumbianischen Regierung anerkannter Dr. der Naturmedizin. Er ist Präsident der Stiftung Zio-A'i(Vereinigung der weisen Leute

DIOMEDES DIAS
Schaman, Dr. der Naturmedizin, Vizepräsident der Stiftung Zio-A'i

SEBASTIAN JANSASOY
Schaman, Offiszieller Botschafter der Cofan- Gemeinschaft, Senatorberater, Leiter der Stiftung Zio-A'i


Kontakt:
Santuario International e.V.

Eric Schneider, Vorstand
tel+fax 030-69536469 mobil: 0160-2364041
Email: eric.schneider@jpberlin.de

Walter Trujillo (Mundo Latino TV, Vulcanus Productions)
Tel 030-4499930
E-mail : wtrujillo@addcom.de
http://www.vulcanusweb.de/dialogando/dialogando.htm

Vom 28.Auguts bis zum 07. September 2002 besuchen hochrangige Abgeordnete der indigenen Völker Kolumbiens die deutsche Hauptstadt Berlin und internationale Konferenzen in Europa.

Grund des Besuches sind die zunehmenden Angriffe und Massaker an indigenen Gemeinden im kolumbianischen Regenwald. Den Vertriebenen mangelt es an jeder humanitären Hilfe, Kinder und Erwachsene sind akut von Vergiftung, Krankheiten und Verhungern bedroht.


Hintergrund:
Die Vorkommnisse finden statt vor dem Hintergrund verworrener politischer Zwiste und Initiativen, Ölprojekte in den unberührten Regenwaldgebieten zu initiieren, und den Anbau genmodifizierter Pflanzen zu fördern. Die indigenen Völker und deren Dachorganisationen distanzieren sich seit jeher von der Teilnahme an kriegerischen Handlungen (sie werden selbst von den linksextremistischen Guerillas missbraucht und misshandelt), und beziehen traditionell Position gegen den Raubbau am Regenwald, die schwer umweltzerstörerische Ölförderung und den Anbau unnatürlicher Pflanzen, welche weder mit dem funktionierenden Ökosystem harmonieren, noch vom menschlichen Verdauungssystem aufschlüsselbar und nutzbar sind.


Plan Colombia - politische und menschenrechtliche Dimension:
Im Zuge des Plano Colombia, der als Kooperationsmaßnahme der kolumbianischen Regierung und dem Finanzier USA (ca. 900 Mio $US an Militärhilfe) die Beseitigung illegaler Coca-Plantagen vorsieht, werden vollkommen indifferenziert Plantagen, Dörfer und Menschen in indigenen Gemeinden betroffen, und dies im großen Maßstab.

Die chemischen Besprühungen aus der Luft vergiften und vernichten nicht nur die Coca-Plantagen, sondern die Lebensmittelplantagen der Bauern, deren Silos und Nahrungsvorräte, und die Menschen selbst. Besonders Kinder und Alte sind schwer direkt von den Besprühungen betroffen. Die Menschen sind gezwungen, ihre Lebensräume zu verlassen. Bereits im Jahr 2000 wurde im Rahmen der Expo2000 auf einer Konferenz im Global House berichtet, dass sich bis zu einer Million indianischer Bauern auf der Flucht vor Krieg und Verfolgung durch rechtsgerichtete Paramilitärs befänden.

Seit dem Jahr 2001 nehmen gezielte militärische Angriffe auf indigene Gemeinden stetig zu. Mehr und mehr sehen sich schamanische Familien als Kulturträger und Identifikationsfiguren der indigenen Völker von Mordanschlägen betroffen (s. Anlage).


Plan Colombia - ökologische Dimension
Die Besprühungen richten sich nachweislich nicht ausschließlich auf Cocaplantagen. Nahrungsmittelplantagen und Dörfer, sowie unberührte Regenwaldzonen werden massiv betroffen. Die ökologische Katastrophe, die die höchstdestruktiven Herbizide DAUERHAFT in die Wege leiten, wird vollkommen ignoriert.


Fehlende nationale oder internationale politische Achtung:
Die indigenen Völker des kolumbianischen Amazonas besitzen keine politischen Rückhalt im eigenen Lande. Sie werden als Untermenschen angesehen und genauso behandelt. Die massive, militärstrategisch durchgeführte Zerstörung ihrer Lebensräume findet unbeachtet von der globalen Weltgemeinschaft und Presselandschaft statt.

Obwohl dem rio+10 Weltgipfel in Johannesburg ein indigener Gipfel voranging, und die Agenda21 explizit den Schutz indigener Völker und ihrer natürlichen Lebensräume, sowie die Beteiligung indigener Bevölkerungsgruppen an politischen Entscheidungsprozessen vorsieht. sehen sich die Naturvölker des Amazonas im Jahr 2002 der größten Bedrohung ihrer Geschichte gegenüber. Die Lobby für die Naturschätze der schließt Zweibeiner nicht ein, gleichwohl diese als weise Hüter der natürlichen Reichtümer wirken, und bewusst und bescheiden die Regeln des natürlichen Lebenskreislaufs respektieren und einhalten.


Kultureller Genozid - kulturelle Dimension: Der Verlust von kulturellem Reichtum von weltweiter Bedeutung:
Die Delegierten werden in gewählten Presseterminen auch von ihrer Kultur und dem Wissen um den Reichtum des amazonischen Regenwaldes berichten. Der amazonische Regenwald ist nicht nur ein Schatz der Menschheit als Lunge der Welt, sondern auch ob des enormen Potentials an medizinisch revolutionären Heilpflanzen. Wirkungen und Verwendungsformen sind den Einheimischen seit vielen Jahrhunderten bestens bekannt. Mit der Vernichtung der Menschen und ihrer oral weitergetragenen Kultur und Wissen aber geht dieser Schatz unwiderbringlich verloren.

Anliegen:
Es ist im Anliegen der kolumbianischen Delegation, den menschlichen, kulturellen und ökologischen Reichtum des Regenwaldes und seiner Bürger für die Welt zu erhalten. Dafür sind sie auf den Schutz ihrer Kultur, ihrer Lebensräume und der "natürlichen Rohstoffe" angewiesen.

Die Vertreter der kolumbianischen einheimischen Völker fordern eine Beendigung der dramatischen Kriegshandlungen, und bitten um internationale Unterstützung in Form von politischen Stimmen und Hilfsgütern.

Sie fordern die Beendigung der Vernichtung ihrer Lebensräume, ihres Volkes, Ihrer Nahrungsgrundlagen und ihrer Kultur.

Die Delegierten wünschen den Kontakt zu Multiplikatoren im Medienbereich, sowie zu Hilfsorganisationen und Spendenquellen.

Weiterhin suchen sie Brücken zu moralisch einwandfreien Partnern zum Transfer des traditionellen Wissens, und von Kompetenzen in regenerativer Energienutzung im Einklang mit den Ökosystemen des Regenwaldes (Solarenergie, Biomasse).


Klima-Bündnis der europäischen Städte mit indigenen Völkern der Regenwälder
/ Alianza del Clima e.V.
Europäische Geschäftsstelle
Galvanistr. 28, D-60486 Frankfurt am Main
fon +49-69-717139-0, fax +49-69-717139-93
europe@klimabuendnis.org
www.klimabuendnis.org


10. Juni 2002


PRESSEMITTEILUNG

Bevölkerung in der Region Chocó leidet unter Krieg Klima-Bündnis schreibt an den kolumbianischen Präsidenten

Die Bevölkerung in der kolumbianischen Region Chocó - vorwiegend indianische und schwarzkolumbianische Gemeinschaften - leidet massiv unter den Kriegshandlungen zwischen der Guerilla Farc und Paramilitärs.
Bei einem einzigen Angriff am 2. Mai sind 117 Menschen getötet, 19 schwer verletzt und weitere 95 Personen leicht verletzt worden. Ein großer Teil der Überlebenden flüchtete daraufhin in die Wälder. Auf Hilfe und Versorgung durch den kolumbianischen Staat warten sie vergeblich.

Die Mitgliederversammlung des "Klima-Bündnis der europäischen Städte mit den indigenen Völkern der Regenwälder" hat kurz vor den Präsidentschaftswahlen einen offenen Brief an den amtierenden Präsidenten der Republik Kolumbien, Andrés Pastrana Arango, gerichtet. Darin fordert sie ihn auf, alle Schritte
zu unternehmen, "die für einen demokratischen Staat möglich sind, damit die indianischen und afrokolumbianischen Gemeinschaften in Frieden leben
können".

Das Autonomieprojekt "Plan des Lebens", das die Dorfgemeinschaften im Chocó kulturell und wirtschaftlich stärken soll, hat durch die Maschinengewehr- und Bombenangriffe aus Flugzeugen und Hubschraubern einen herben Rückschlag erlitten. Die Klima-Bündnis-Gemeinden im österreichischen Bundesland Vorarlberg unterstützen seit 1999 das Autonomieprojekt, dessen Ziele eine
umwelt- und sozialverträgliche Wirtschaftsweise, sozialer Frieden und
Gerechtigkeit sind.

Die Geschäftsführerin des Klima-Bündnis, Gotelind Alber, appelliert an die
kolumbianische Regierung die Verantwortung für "die Einhaltung der
Menschenrechte und der in der Verfassung anerkannten Rechte der indigenen Völker" zu übernehmen und Hilfe für die Opfer im Chocó zu leisten.

Weitere Informationen
- zu den Ereignissen in der Region Chocó unter
www.klimabuendnis.at/vorarlberg/
- und der offene Brief an den Präsidenten in deutscher sowie spanischer
Sprache unter www.klimabuendnis.org/

Humanitäre Hilfe für die indigene Gemeinschaft der Cofán und die indigenen Gemeinden des Valle del Guamuez und San Miguel - Departement Putumayo - Kolumbien

Der geografische und kulturelle Hintergrund

Die indigene Gemeinschaft der Cofán lebt überwiegend in den Landbezirken Orito, Valle de Guamuez und San Miguel im kolumbianischen Departement Putumayo. In dieser Region gründeten Siedler mit unterschiedlichem kulturellem Hintergrund - sowohl indigene Gemeinschaften wie auch andere Kleinbauern - neue Ortschaften. Die Bewohner - deren Zahl zunimmt - wurden aus anderen Regionen Kolumbiens gewaltsam vertrieben. Die Motive dafür sind zum einen die staatliche Siedlungspolitik, zum anderen die Ausbeutung von Bodenschätzen.

In dieser Region des Putumayo befinden sich die Anlagen der Erdölförderung. An den Zufahrtsstraßen haben sich die Siedler niedergelassen, die in den vergangenen 20 Jahren die Gegend veränderten.

Das Land der indigenen Gemeinschaften der Cofanes wurde so auf kleine Reservate veringert. Die derzeitigen Rückzugsgebiete der Indigenas umfassen weniger als fünf Prozent ihrer traditionellen Gebiete. Diese Fläche reicht nicht aus, um das physische und kulturelle Überleben zu ermöglichen. Ein Teil des Landes wurde als Eigentum der Gemeinde offiziell anerkannt. In den übrigen Teil des angestammten Territoriums drangen Siedler ein. Ihr Umgang mit dem Ökosystem hinterließ gravierende Schäden und giftige Rückstände.

Die dadurch verursachte Vertreibung und Verdrängung in kleine Rückzugsgebiete hatte schwerwiegende Folgen auf die Gemeinschaft der Cofán, insbesondere in kultureller und gesundheitlicher Hinsicht, bezüglich der Ernährungslage sowie der Identität. Daher wurde 1996 die Gemeinschaft als besonders gefährdet in das Dekret 1397 aufgenommen. Durch diese Verordnung wurde eine landesweite Komission für Territorien und ein Runder Tisch für konzertierte Aktionen eingerichtet. Das Ziel waren staatliche Investitionen vorrangig für das Eigentum an den angestammten Ländereien, Gesundheit und die soziale Entwicklung der indigenen Gemeinschaften Kolumbiens.

Die Kultur der Cofán hat ihre Wurzeln in der Beziehung der Gemeinschaften zu ihrem Land. Land und Kultur sind eine Einheit, wenn diese auseinanderbricht wird die Kultur zerstört; das mit dem Land verbundene Wissen und der daraus resultierende Reichtum geht verloren. Diese Menschen fühlen sich als Teil des Urwaldes; von ihm erhalten sie ihre Erziehung und Medizin. Das jahrtausendealte Wissen der Ältesten bewahrt Kenntnisse über ein Leben im Einklang mit der Mutter Erde. Auf diese Weise erhielten sie das Wissen für den Erhalt der Vielfalt der Heilpflanzen des Waldes und anderer Nutzpflanzen. Diese Kenntnisse geben sie an ihre Schüler über das heilige Yagé Ritual weiter.

Begründung

Aufgrund der oben dargestellten Gründe hat der bewaffnete Konflikt in Kolumbien und die Umsetzung des "Plan Colombia" als Hauptlinie des Kriegs gegen Drogen und die damit verbundene Vernichtung der illegalen Anpflanzungen schwerwiegende kulturelle, soziale und ökologische Folgen für die indigenen Gemeinschaften mit sich gebracht. Das flächendeckende Besprühen der Region mit Herbiziden vergiftete das Wasser, hat zur Bodenerosion beigetragen, die Vegetation und die Wälder zerstört. Die Flora und Fauna des Dschungels, die schon zuvor vom Aussterben bedroht war wurde vernichtet. Die wenigen Nutztiere, die das Überleben der Kleinbauern ermöglichten wurden ebenfalls geschädigt.

Das Ausbringen des Giftes hat außerdem bei den Gemeinschaften in der Region Gesundheitsschäden verursacht, insbesondere bei Kindern und Senioren. Nicht nur die illegalen Kulturen wurden so vernichtet, sondern genauso die Pflanzungen von Heil- und traditionellen Nutzpflanzen. Dieser Anbau bildet die Grundlage für die Ernährung der Gemeinschaften und ist erforderlich für die Gesundheitsversorgung der indigenen Gemeinschaften und der anderen Bevölkerungsgruppen in der Region.

Der bewaffnete Konflikt bringt zusätzliche schwerwiegende Folgen für die Kultur, das soziale Gefüge und die Sicherheit, der in der Region lebenden Menschen. So wurden 41 Familien der Gemeinschaften Yarinal, Alto Comboy, San Marcelino, Santa Rosa de Sucumbíos und El Diviso gewaltsam vertrieben. Eine Störung des sozialen Gleichgewichts in den Gemeinschaften ist bereits jetzt aufgrund von Gesundheitsproblemen, dem Mangel an Nahrungsmitteln und dem gewaltsamen Verschwindenlassen von Familienmitgliedern eingetreten. Daher bitten die betroffenen Gemeinschaften die internationale und nationale Öffentlichkeit um Humanitäre Hilfe, um die Notlage zu verbessern. Benötigt werden Nahrungsmittel, Trinkwasser, Medikamente, Bedarf zur Körperpflege, Schulbedarf und finanzielle Hilfe.

Die betroffenen Gemeinschaften verpflichten sich, die Güter an die Hilfsbedürftigen gerecht zu verteilen.

Handlungsansätze

Die negativen sozialen, kulturellen und ökologischen Folgen für die indigenen Gemeinschaften veringern, die der bewaffnete Konflikt und das unterschiedslose Versprühen von Herbiziden für die indigenen Gemeinschaften verursacht hat.

Die direkte Versorgung der betroffenen Gemeinschaften mit humanitärer Hilfe: Nahrungsmittel, Trinkwasser, Medikamente, Körperpflegebedarf, Kleindung, Schulbedarf und finanzieller Hilfe.

Hilfsgüter

Hilfsgüter

Nahrungsmittel

Medikamente

Kleidung

MATERIALES ESCOLARES

Plastikplanen

Reis

Alkohol

Stiefel, Schuhe

linierte und karierte Hefe

Decken

Erbsen

Vitamine

Mäntel

Hefte zum Zeichnen

Matrazen

Bohnen

Serum

Hemden, T-Shirts

Farben

Kerzen

Zucker

Penecilin

Hosen

Bleistiftspitzer

Taschenlampen

Rohzucker

Acetaminofen

Strümpfe

Bleistifte

Verbandskästen

Linsen

Ibuprofen

Pullover

rote, schwarze und blaue Kugelschreiber

Toilettenpapier

Salz

Epamim

Sweatshirts

geometrische Spiele

Papierhandtücher

Margarine

Plasil

Röcke

Radierer

Zahncreme

Öl

Terbutalina

Kleider

Weißleim

Zahnbürsten

Mais

Femergam

Blusen

Karton

Batterien

Weizenmehl

Simogam

allgemein, Alles für kühles Klima

Zeitungspapier

Benzin

Maismehl

Feno Barbital

für Kinder, Erwachsene und Senioren

Textmarker

Seife zur Körperpflege und für Wäsche

Nudeln

Largaitil

 

Resmas de papel

Bettücher

Kartoffeln

Dristan tab.

 

Wörterbücher

 

Konserven

Tavegil

 

Lehrmaterial für unterschiedliche Klassenstufen

 

Fleisch

Dipiroma

 

Zeitschriften

 

Hafer

Buscapina compuesta

 

Fibeln

 

Milchpulver

Dexametazona

 

Lesebücher

 

 

Katrol

 

Bälle

 

 

Matrol

 

Acryl-Tafeln

 

 

Magnesiumsulfat

 

Tafelreiniger

 

 

Kochsalzlösung 0.9%

 

 

 

 

Dolex

 

 

 

 

Esparadrapo

 

 

 

 

Solución hartman

 

 

 

 

Traubenzuckerlösung

 

 

 

 

Destrosa al 5%

 

 

 

 

Gentamisina

 

 

 

 

Ranitidina

 

 

 

 

Benzetacil

 

 

 

 

Acetaminofen tab.

 

 

 

 

Metronidazol

 

 

 

 

Isodine

 

 

 

 

Postan

 

 

 

 

Baumwollgaze

 

 

 

 

Impfungen gegen Malaria

 

 

 

 

Hidrocortisona

 

 

 

 

Canasten

 

 


Betroffene Gemeinde

Gemeinde

Zahl der Familien

Zahl der Personen

Nueva Isla

35

200

Santa Rosa de Guamuez

56

297

Afilador

20

78

Yarinal

20

80

Monterrey

25

87

Alto Comboy

42

196

Nueva Palestina

26

89

Tierra Linda

34

198

Nuevo Horizonte

31

177

El Diviso

15

45

San Marcelino

25

86

Gesamt

329

1533

Budget für die humanitäre Hilfe

Hilfsdauer: drei Monate für 329 Familien.

· Wechselkurs zum Dollar $2.200

Durchführung

 

1.        In Bogotá werden die Güter im Büro der Fundación ZIO-A’I gelagert: Cra. 16 Nº 34-48. Apto 203 Telefon 2856671, Fax 2884871  A.A 697 Bogotá –
E-mail:
fzioai@andinet.com.

2.       Der Transport der humanitären Hilfe in das Departement Putumayo, wird durch die Überlandbus-Kooperativen Cootransmayo y Transipiales, die bis in die Ortschaft La Hormiga fahren durchgeführt.

3.       Durch die Fluggesellschaften Satena oder Aires, die die Güter bis nach Puerto Asís (Putumayo) bringen; von Puerto Asís bis nach La Hormiga wird eine Nahverkehrs-Kooperative beauftragt oder die Gemeindeverwaltung um einen LKW gebeten.

4.       In der Region selbst werden die Güter in der Herberge der Indigenas gelagert, wo auch die Koordinatoren der Arbeitsgruppe ihren Sitz haben, die die Verteilung der Hilfe organisieren.

5.       Die Koordinationsgruppe wird alle indigenen Führer einladen, die Hilfsgüter in den Gemeinschaften zu verteilen.

6.       Konto-Nr 176-08411-9 Bei der Banco Ganadero, Spenden werden für die Beschaffung der oben aufgelisteten Hilfsgüter verwandt, die an alle Gemeinden gleichmäßig verteilt werden.

Evaluation und Follow-up

 Überwacht wird die sachgerechte Verteilung der Humanitären Hilfe durch ein Kommitte, das aus einem Mitglied der Fundación ZIO-A’I, einem Vertreter der Koordinationsgruppe und einem Vertreter jeder Gemeinschaft besteht.

 Dieses Kommitte wird die eingegangenen Hilfsgüter und ihre Verteilung dokumentieren.

AYUDA HUMANITARIA PARA EL PUEBLO COFAN Y CABILDOS INDIGENAS DEL VALLE DEL GUAMUEZ Y SAN MIGUEL - PUTUMAYO - COLOMBIA

CONTEXTO GEOGRAFICO Y CULTURAL

El Pueblo Indígena Cofán, habita en territorio colombiano, localizado en el departamento del Putumayo y en particular en los Municipios de Orito, Valle del Guamuez y San Miguel, territorio que ha sido objeto del surgimiento y crecimiento de poblaciones de diversa cultura, campesinos y etnias indígenas, desplazados de otras regiones de Colombia, bien por la colonización inducida desde el propio Estado o por proyectos de extracción de recursos.

En esta región se localiza la infraestructura petrolera del departamento del Putumayo, por cuya ruta se ha instalado la colonización reciente, que en los últimos 20 años ha transformado la región.

Los territorios indígenas en donde viven u ocupan las comunidades Cofanes, han sido reducidos y limitados a pequeños resguardillos. El área actual no ocupa el 5% del área tradicional, insuficiente para garantizar la sobrevivencia física y cultural. Cuentan con una parte formalmente reconocida y el resto del territorio ancestral ha sido invadido y ha tenido que soportar el manejo inadecuado de los recursos naturales, que se encuentran fuertemente intervenidos y contaminados.

Esta situación de despojo y arrinconamiento físico ha impactado de tal suerte al Pueblo Cofán en los aspectos culturales, de salud, nutrición e identidad que condujo a su clasificación como uno de los pueblos indígenas más vulnerables de Colombia, en el Decreto 1397 de 1996, en el cual se creó la Comisión Nacional de Territorios y la Mesa de Concertación, con el objeto de priorizar la inversión del Estado en tierras, salud, educación y desarrollo social de los pueblos indígenas de Colombia.

Para los Cofanes la cultura proviene de la relación de los pueblos con su territorio, los dos, tierra y cultura son una unidad que al desintegrarse destruye la cultura y por supuesto se pierde la sabiduría y riqueza que encierra el territorio. Ellos se sienten parte de la selva, de la cual obtienen la educación y la salud a través de la sabiduría de los mayores, que por miles de años se han relacionado en armonía y respeto con la Madre Tierra, obteniendo el conocimiento de las virtudes y del cuidado de la diversidad de plantas medicinales del bosque y otras de utilidad diversa para la vida del ser humano y transmiten estos conocimientos a sus alumnos a través del ritual sagrado del Yagé.

JUSTIFICACION

Dadas las condiciones anteriormente expuestas, del conflicto armado y de la implementación del Plan Colombia, como eje central de la política antinarcóticos, en la erradicación de cultivos ilícitos, ha traído graves consecuencias culturales, sociales y de medio ambiente para las comunidades indígenas, puesto que las fumigaciones indiscriminadas en la región, envenenaron el agua, erosionando los suelos, acabando con la capa vegetal y bosques, destruyendo la fauna y flora silvestre, que ya se encuentra en extinción, y afectando a los animales domésticos y a la pequeña ganadería, sustento económico y de consumo.

Estas fumigaciones, además, han generando daños en la salud de la población, en especial a los niños y ancianos, por otra parte no sólo acabaron con los cultivos ilícitos, sino también con los cultivos tradicionales y las chagras medicinales, base de nuestra dieta alimenticia y necesarias para la asistencia de salud para la comunidad y demás población.

Se vienen generando por el conflicto armado en la región, graves efectos culturales, sociales y de seguridad para nuestra población, como el desplazamiento de 41 familias de las comunidades de Yarinal, Alto Comboy, San Marcelino, Santa Rosa de Sucumbíos, El Diviso. Se observa ya el desequilibrio social que se vive al interior de las comunidades, por problemas de salud, por la falta de alimentos y por la desarticulación de las mismas, cuando han desaparecido familiares e integrantes de la comunidad, como constante en este conflicto.

Hacemos un llamado a la humanidad, a la comunidad nacional e internacional, para que se solidaricen con nuestra situación y nos apoyen humanitariamente con alimentos, agua potable, medicamentos, útiles de aseo, ropa, materiales escolares y ayuda económica, para mitigar la situación por la que estamos atravesando.

Nos comprometemos a que las ayudas que recibamos, llegaran a manos de los necesitados y que serán distribuidas equitativamente.

ACCIONES

Disminuir las consecuencias negativas culturales, sociales y ambientales que ha traído para nuestras comunidades indígenas, el conflicto armado colombiano y la fumigación indiscriminada en nuestro territorio.

Proveer de ayuda humanitaria directa a la nuestras comunidades consistente en: alimentos, agua potable, medicamentos, útiles de aseo, ropa, materiales escolares y ayuda económica.


AUXILIO ALIMENTARIO, MEDICINAL Y DE ASISTENCIA
ELEMENTOS DE ASISTENCIA ALIMENTACIÓN MEDICAMENTOS ROPA MATERIALES ESCOLARES

ELEMENTOS DE ASISTENCIA

ALIMENTACIÓN

MEDICAMENTOS

ROPA

MATERIALES ESCOLARES

Carpas plásticas

Arroz

Alcohol

Botas, zapatos

Cuadernos cuadriculados y rayados

Cobijas

Arveja

Vitaminas

Capas

Cuadernos de dibujo

Colchonetas

Fríjol

Suero

Camisas, camisetas

Colores

Velas

Azúcar

Ampicilina

Pantalones

Tajalápiz

Linterna

Panela

Acetaminofen

Medias

Lápices

Botiquines

Lenteja

Ibuprofeno

Sacos

Lapiceros negro, azul y rojo

Papel higiénico

Sal

Epamim

Sudaderas

Juegos geométricos

Toallas higiénicas

Manteca

Plasil

Faldas

Borradores

Crema dental

Aceite

Terbutalina

Vestidos

Colbón

Cepillos dentales

Maíz

Femergam

Blusas

Cartulina

Pilas

Harina de Trigo

Simogam

Y en general lo necesario para clima frío

Papel periódico

Gasolina

Harina de maíz

Feno Barbital

Para niños, adultos, jóvenes y ancianos

Marcadores

Jabón de lavar y de baño

Pasta

Largaitil

 

Resmas de papel

Sábanas

Papa

Dristan tab.

 

Diccionarios

 

Enlatados

Tavegil

 

Materiales didácticos para los diferentes grados

 

Carve

Dipiroma

 

Revistas

 

Avena

Buscapina compuesta

 

Cartillas

 

Leche en polvo

Dexametazona

 

Libros de cuentos

   

Katrol

 

Balones

   

Matrol

 

Tableros acrílicos

   

Sulfato magnesio

 

Borradores de tablero

   

Solución salina normal 0.9%

   
   

Dolex

   
   

Esparadrapo

   
   

Solución hartman

   
   

Destrosa en agua destilada

   
   

Destrosa al 5%

   
   

Gentamisina

   
   

Ranitidina

   
   

Benzetacil

   
   

Acetaminofen tab.

   
   

Metronidazol

   
   

Isodine

   
   

Postan

   
   

Gasa, algodón

   
   

Vacunas para paludismo

   
   

Hidrocortisona

   
   

Canasten

   


COMUNIDAD AFECTADA

COMUNIDAD

NºFAMILIAS

TOTAL PERSONAS

Nueva Isla

35

200

Santa Rosa de Guamuez

56

297

Afilador

20

78

Yarinal

20

80

Monterrey

25

87

Alto Comboy

42

196

Nueva Palestina

26

89

Tierra Linda

34

198

Nuevo Horizonte

31

177

El Diviso

15

45

San Marcelino

25

86

TOTAL

329

1533

 

 

 

 

 

 

 

 

PRESUPUESTO NECESARIO PARA CUBRIR LA AYUDA HUMANITARIA


ESTRATEGIA DE MANEJO

1. El centro de acopio en Bogotá, es la oficina de la Fundación ZIO-A'I, Cra. 16 Nº 34-48. Apto 203 Teléfonos 2856671, Fax 2884871 A.A 697 Bogotá - E-mail: fzioai@andinet.com.
2. El envío de ayudas humanitarias al Putumayo, se realiza a través de las cooperativas de transporte terrestre que llegan hasta la Hormiga - Putumayo, Cootransmayo y Transipiales.
3. A través de transporte aéreo por Satena o Aires, que llevan las cosas hasta Puerto Asís - Putumayo; de Puerto Asís a la Hormiga, se contrata una cooperativa de transportes municipales o se solicita ayuda a las Alcaldías de los municipios para la disponibilidad de una volqueta.
4. El centro de acopio local, es la casa indígena hogar de paso, donde se encuentran los coordinadores de la Mesa permanente de trabajo, quienes se encargarán de coordinar y priorizar su distribución.
5. La Mesa Permanente de trabajo, convocará a cada uno de los gobernadores para distribuir las ayudas en las comunidades.
6. Cuenta de ahorros No 176-08411-9 del banco Ganadero, el dinero que se haya recolectado en esta cuenta será utilizado comprando los elementos que fueron mencionados en el cuadro de ayudas y serán distribuidas a cada una de las comunidades.

EVALUACIÓN Y SEGUIMIENTO

Conformar un comité de veeduría, conformado por: un integrante de la Fundación ZIO-A'I, un integrante de la MESA PERMANENTE y un miembro de cada comunidad que verifique la distribución adecuada de las ayudas humanitarias.

Este comité deberá realizar actas de control de las entregas de las ayudas humanitarias e informe económico de los recursos recibidos.


Excelentísimo Señor
ÁLVARO URIBE VÉLEZ
Presidente de la República de Colombia
Ciudad

En nombre de la Fundación Zio-A'i y la Asociación de Autoridades Tradicionales Mesa Permanente de Trabajo por el Pueblo Cofán y Cabildos Indígenas del Valle del Guamuez y San Miguel, reciba un cordial saludo.

Las autoridades indígenas del pueblo Cofán y los Cabildos indígenas del Valle del Guamuez y San Miguel-Putumayo, representadas por la Mesa Permanente de Trabajo por el Pueblo Cofán y la Fundación Zio-A'i, denunciamos ante usted, la retención forzosa de nuestros hermanos indígenas, del Cabildo de Santa Rosa del Guamuez, retenidos contra su voluntad el pasado 04 de agosto de 2002, hacia las 5:00 p.m., en la Hormiga - Putumayo, por un grupo de alzados en armas.

Ante este hecho, expresamos nuestro más sentido rechazo a estas acciones violentas que lesionan nuestras formas de vivir como pueblos indígenas con un legado espiritual y cultural de respeto a nuestra Madre Naturaleza y a nuestros hermanos.

Los compañeros indígenas retenidos son padres de familia, líderes que trabajan en el desarrollo del nuestro Plan de Vida del Pueblo Cofán y cabildos indígenas del Valle del Guamuez, proceso que se viene adelantado conjuntamente con el Estado Colombiano, como un modelo de desarrollo propio, de paz y convivencia, sin violencia y sin cultivos ilícitos dentro de nuestros territorios.

Obencio Germán Criollo Queta. C.C 18.152.359. Estado civil casado, padre de siete hijos, maestro artesano, practicante de la medicina tradicional, estudiante actual en el programa de formación de maestros bilingües del Plan de Vida del Pueblo Cofán y Cabildos indígenas del Valle del Guamuez, miembro activo de la asociación de cabildos Mesa Permanente de Trabajo por el Pueblo Cofán y de la Junta Directiva de la Fundación Zio-A'i. No se conoce ningún nexo con los grupos armados.


Nelson Porfirio Criollo Taimal C.C. 5.298.616 del Valle del Guamuez, casado, padre de dos hijos. No se conoce ningún nexo con grupos armados. Quien hace parte del Cabildo de Santa Rosa de Guamuez.

Jesús Alirio Chiran Criollo C.C. 18.156.097 del Valle del Guamuez, padre de un hijo y miembro activo de la comunidad. No se conoce ningún nexo con los grupos armados.

Señor Presidente, de manera urgente, solicitamos que usted intervenga, como máxima autoridad del Gobierno Colombiano y en ejercicio de los derechos constitucionales, ordene a quien corresponda, tomar las medidas que protejan la vida de nuestros hermanos.

Por el derecho a la vida, agradecemos que nuestra petición, sea atendida en forma inmediata.

Atentamente,

JOSÉ SEBASTIÁN JANSASOY
Director Ejecutivo

cc.: Sr. George Comninos. Cruz Roja Internacional
Sr. Coffi Annan. Secretario General. Organización de Naciones Unidas
Sr. Remui Friedmann. Organización de Naciones Unidas
Dr. Eduardo Cifuentes Muñoz. Defensor del Pueblo
Sr. Obispo Fabio de Jesús Morales. Obispo del Departamento del Putumayo
Dra. Mirtha Patricia Linares Prieto. Procuradora - Procuraduría Delegada Preventiva para los Derechos Humanos y Asuntos Étnicos
Dra. Marcela Bravo Gallo. Directora - Dirección General de Asuntos Indígenas
Dr. Juan de Dios Parra. Asociación Latinoamericana para los Derechos Humanos - ALDHU
Sr. José Parra - Presidente. Foodfirst Information and Action Network - FIAN
Sr. David Rothschild - Alianza Amazónica

INDIGENAS LATINOAMERICANOS